Characters remaining: 500/500
Translation

biên tập

Academic
Friendly

The Vietnamese word "biên tập" translates to "edit" in English. It is a verb that describes the process of reviewing and making changes to written content to improve clarity, accuracy, or readability.

Usage Instructions:
  • Context: You can use "biên tập" when talking about editing articles, books, essays, or any written material.
  • Conjugation: You can use it in various tenses depending on the context. For example, "Tôi sẽ biên tập tài liệu" means "I will edit the document."
Example:
  • Basic Example: "Tôi đang biên tập bài viết của mình."
    • Translation: "I am editing my article."
Advanced Usage:

In a more advanced context, "biên tập" can also refer to the process of organizing and selecting content for publications, such as magazines or websites.

Word Variants:
  • Biên soạn: Similar to "biên tập," but it often means "to compile" or "to prepare" a document or text, usually involving more extensive work than simple editing.
  • Biên dịch: This means "to translate," which involves different skills related to language but is also a form of editing in a sense.
Different Meanings:

While "biên tập" primarily means "to edit," it can also imply a broader range of activities related to content creation, such as: - Reviewing content for publication. - Refining or polishing written works. - Curating materials for a specific audience.

Synonyms:
  • Chỉnh sửa: This means "to revise" or "to correct," often used interchangeably with "biên tập" in contexts where correcting errors is involved.
  • Sửa đổi: This translates to "to modify" or "to change," and can be used when referring to more significant changes in content.
verb
  1. như biên soạn
  2. To edit

Words Containing "biên tập"

Comments and discussion on the word "biên tập"